Мне дали работенку, чтобы я перевёл некоторые документальные короткометражки. Я то могу на слух всё понимать и печатать, но это крайне неудобно. Было бы проще текстовую версию переводить сразу. Есть какие-то программы или сервисы, которые могут аудио из видео в текст конвертировать?
Я сам переводчиком работаю. И удобно через субтитры текст переводить и выписывать, по крайне мере для меня. И я использую такой сервис как Amara. Он автоматически субтитры на видео делает.
Дело, конечно, ваше, но всё-таки с субтитров потом переписывать или даже сразу переводить — всё равно не очень удобно. Всё-таки проще это делать, имея печатный текст на руках или перед глазами на мониторе. А не туда-сюда видео останавливать для работы. На мой взгляд, проще сделать преобразование видео в текст тут: https://pr-cy.ru/speech-to-text/. И потом спокойно работать над переводом. Этот сервис распознаёт много языков и даже тихую речь, которая идёт вперемешку с шумом.
Я сам беру видеоинтервью у разных людей для своего блога, потом делаю, так сказать, расшифровку его для печатной версии. И мне в этом помогает такая программа как Sonix.